起名
男孩起名 女孩起名 公司起名 店铺起名 牛年起名 虎年起名 生辰八字起名 英文起名 诗词起名
励志
励志文章 励志故事 励志文案 励志电影 励志名言 励志句子 励志歌曲 励志签名 励志格言 高考励志 励志诗句 励志网名 励志书籍 励志演讲稿 励志小说 励志座右铭 励志人物 励志对联 励志说说 励志作文
句子
伤感的句子 唯美的句子 爱情的句子 优美句子 正能量句子 经典句子 表白的句子 哲理句子 友情的句子 好词好句好段 美好的句子 朋友圈说说的好句子 搞笑的句子 想你的句子
个性签名
微信个性签名 QQ个性签名 伤感个性签名 霸气的个性签名 情侣个性签名 男生个性签名 女生个性签名 英文个性签名 超拽个性签名 非主流个性签名 搞笑个性签名 火星文个性签名 唯美个性签名
十二星座
白羊座 金牛座 双子座 巨蟹座 狮子座 处女座 天秤座 天蝎座 射手座 摩羯座 水瓶座 双鱼座 星座知识
十二生肖
属鼠 属牛 属虎 属兔 属龙 属蛇 属马 属羊 属猴 属鸡 属狗 属猪 生肖基础知识
祝福语大全
生日祝福语 结婚祝福语 订婚祝福语 新年祝福语 情人节祝福语 母亲节祝福语 父亲节祝福语 建党节祝福语 七夕节祝福语 教师节祝福语 国庆节祝福语 中秋节祝福语 爱情祝福语 毕业祝福语 开业祝福语 升学祝福语 高考祝福语 中考祝福语 考试祝福语 搬新家祝福语
说说大全
个性说说 伤感说说 搞笑说说 心情说说 爱情说说 经典说说 qq说说 朋友圈说说 情感说说 晚安说说 下雨说说 霸气说说 七夕说说
范文大全
入党申请书 入团申请书 自我鉴定 工作总结 工作计划 个人简历 辞职报告 检讨书 演讲稿 心得体会 实习报告 转正申请书 导游词 述职报告 策划书 加油稿 慰问信 感谢信 介绍信 邀请函

兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)

更新时间:2022-02-09 来源:互联网 点击:

兄弟争雁文言文翻译

  导语:翻译文言文,首先要理解原文的意思,在此基础上,再改用现代汉语表述。下面由小编为您整理出的兄弟争雁文言文翻译内容,一起来看看吧。  原文兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)

  昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元卿《应谐录》〕

  译文

  编辑

  从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。

  注释

  1、睹:看见。

  2、 援:引;拉。

  3、烹:烧煮。

  4、舒雁:栖息的大雁。

  5、宜:适合。

  6、燔(fán):烤。

  7、竞斗:争吵;争吵。

  8、讼(sòng):诉讼。

  9、社伯:社,古代地区单位之一,二十五家为一社。社伯是一社之长。

  10、已而:不久;后来。

  11、索:寻找。

  故事梗概

  寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。

  道理

  不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。

  引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。

  寓意

  事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。

  【附】文言文翻译技巧例说

  翻译文言文,首先要理解原文的意思,在此基础上,再改用现代汉语表述。

  翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,即要优美,争取做到遣词用语生动传神,富有韵味。翻译时一般以直译为主,迫不得已的情况下才用意译。具体方法可概括为五个字:留、调、换、补、删。

  一、留

  对古代专有名词和古今词义相同的普通名词,不必翻译。

  例1、 光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。《观巴黎油画记》

  [译文]光绪十六年闰二月二十四日,我游览了巴黎蜡人馆。

  例2、 深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。《过秦论》

  [译文]深远的谋略,行军用兵的本事,不及过去的那些将领。

  二、调

  调整语序,如使动式、意动式、为动式、特殊动宾关系、互文见义、宾语前置、定语后置等。使之合乎现代汉语语法规范。

  例3、 吾终当有以活汝。《中山狼传》

  [译文]我终究应当想办法让你活下去。

  例4、 此悉贞良死节之臣。《出师表》

  [译文]这些都是忠贞、贤良、能为节操而死的臣子。

  例5、 人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,而守金玉之重,而况人臣乎?《触龙说赵太后》

  [译文]国君的儿子,是他的`亲骨肉啊。他们尚且不能靠着没有功劳的尊位和奉禄,而守着贵重的金玉,况且一般人呢?

  例6、 自书典所记,未之有也。《张衡传》

  [译文]从有文字记载以来,没有过这样的东西。

  例7、 有奇字素无备者,旋刻之。《活板》

  [译文]遇到平素没有准备的冷僻字,就随即刻制。

  三、换

  1、 用现代汉语双音词或结构换古文中的单音词。

  例8、 疏屈平而信上官大夫。《屈原列传》

  [译文](怀王)疏远屈原而相信上官大夫。

  例9、 然自古图牒,未尝有言者。《雁荡山》

  [译文]但从古以来的地图、文书,都没有记载。

  2、 用现代汉语单音词换古文中的单音词。

  例10、 村中闻有此人,咸来问讯。《桃花源记》

  [译文]村中听说有这样一个人,都来问讯。

  例11、 时墨者东郭先生将北适中山以干仕。《中山狼传》

  [译文]这时,墨家学派东郭先生往北到中山国去求官。

  3、 用现代汉语的词语换与今意不同的词语。

  例12、 祖父积、子孙弃者,无论焉。《黄生借书说》

  [译文]祖父、父亲积累而被子孙抛弃的,就不用说了。

  4、 用本字换通假字,用今字换古字。

  例13、 欲信大义于天下。《隆中对》

  [译文]要在天下伸大义。

  例14、 将军禽操,宜在今日。《赤壁之战》

  [译文]将军擒曹操,应该在今天。

  5、 用适当的词语换古文中的虚数。

  例15、 知己知彼,百战不殆。《谋攻》

  [译文]知道自己和敌军的实际情况,打多少次仗也不会失败。

  四、补

  1、 名词活用为动词,就应补出相应成分。

  例16、 苟入狱,不问罪之有无,必械手足。《狱中杂记》

  [译文]如果被投入狱,不问是否有罪,都要用刑具拘系手脚。

  例17、 道不通,天又大风。《赤壁之战》

  [译文]道路不通,天又刮起了大风。

  2、 补出省略的成分。

  例18、 岁恶不入,( )请卖爵子。《论积贮疏》

  [译文]因为年成不好而没有收入,官吏和百姓出卖爵位和子女。

  例19、 今汝背恩如是,则并父子( )亦无矣。《中山狼传》

  [译文]因现在你竟这样地背弃恩德,就连父子的情分也没有了。

  3、 补出量词。

  例20、 三顾臣于草庐之中。《出师表》

  [译文]三次到草庐里来访问我。

  4、 按照现代分数表示法补出未出现的成分。

  例21、 借第令毋斩,而戍死者固十六七。《陈涉世家》

  [译文]即使不被斩首,去边地戍守而死的至少有十分之六七。

  五、删

  1、 删去偏义复词中做为陪衬的词。

  例22、 便可白公姥,及时相遣归。《孔雀东南飞》

  [译文]你可以告诉婆婆,尽早地把我休回娘家。

  2、 删去同义连用的实词或虚词中的一个词,少量的关联词语、结构助词(包括发语词、“之”、“是”等)。

  例23、 山有小口,仿佛若有光。《桃花源记》

  [译文]山上有一个小口,里面好像有光亮。

  例24、 吾既已言之王矣。《公输》

  [译文]我已经对楚王说过了。

  此外,为保证译文准确,翻译时还要根据上下文语境甚至其它外围信息(出处、标题、注解)进行推断和印证,译完后还要将译文与原文仔细核对,以免出错。

上一篇:三八妇女节的画图画(三八妇女节的画图画儿童版三年级) 下一篇:形容热爱生活的唯美句子集锦(对生活热爱的唯美句子)
生活常识推荐
  • 亲尝汤药文言文翻译(亲尝汤药原文及
  • 《欧阳修苦读》文言文翻译(欧阳修苦
  • 《史记 刺客列传》文章原文及译文(
  • 文言文《黄仙裳济友》的翻译(黄仙裳
  • 2017国家燃油补贴政策标准条件(2019燃油补贴发放标准政策)
  • 2017重大安全生产事故汇总(历年安全生产事故统计)
  • 农村老人社保新政策2017规定(2018农村养老新政策)
  • 1929美国经济危机的原因(1929美国经济危机产生原因)
  • 2017年1月1日起信用卡新规定(信用卡新规出台)
  • 2017年低保户最新政策有哪些规定(今年的低保有什么政策规定)
  • 猜你喜欢的生活常识